segunda-feira, 4 de janeiro de 2021

2020: FRUKTOZA YARO EN LA IDO-LITERATURO


Kovrili dil 12 libri publisita dum la duesma semestro di 2020.
En
antea blogajo on povas vidar la kovrili dil 12 libri aparinta
dum la unesma semestro di ta yaro.
   

Dum la tota yaro 2020 aparis la sequanta Ido-libri o -broshuri:

(Per * markizesas la publisuri del duesma semestro, do olti ne ja mencionita en l’antea blogajo bibliografial.)

 

*Beaufront, Louis de: Kompleta Gramatiko Detaloza. Nova edituro. 2020. 163 p. (pdf-edituro) [Redaktita, prefacizita, korektigita e vortarale modernigita da Gilles-Philippe Morin]

*Carlevaro, Tazio, Haupenthal, Reinhard, Madonna, Tiberio, Neves, Gonçalo: Bibliografio di Ido. 3ma edito plubonigita e kompletigita til julio 2020. Bellinzona: “Hans Dubois” 2020. 302 p. ISBN 978-88-87282-41-2. (pdf-edituro) [Aparis anke kom papera libro (sama ISBN, 317 p.) kun limitizita edito-quanto, distributita a biblioteki.]

Chandler, James (trad.): Terence McKenna kun Art BellTerence. McKenna diskutas kun radio-hosto Art Bell che Coast to Coast AM en mayo 1997. Tradukita da James Chandler. 106 p. 2020. (pdf-edituro)

Drake, Brian E. (trad.): H(enry) L(ouis) Mencken: Mencken-krestomatio. Selektita e tradukita da Brian E. Drake. Oxford, NY: The Oxford Rationalist 2020. 172 p. (pdf-edituro)

Drake, Brian E. (trad.): Robert Louis Stevenson: La stranja kazo di doktoro Jekyll e sioro Hyde. Ilustruri da S. G. Hulme Beaman. Oxford, NY: The Oxford Rationalist 2020. 138 p. (pdf-edituro)

Drake, Brian E. (trad.): H(erbert) G(eorge) Wells: La tempo-mashino. Tradukita da Brian E. Drake. Oxford, NY: The Oxford Rationalist 2020. 151 p. (pdf-edituro)

Drake, Brian E. (trad.): George Bernard Shaw: La Dicipulo dil Diablo. Melodramo en tri akti. Skriptita dum 1896 e 1897. Unesme pleita Albany 1897. Tradukita da Brian E. Drake. Oxford, NY: The Oxford Rationalist 2020. 127 p. (pdf-edituro)

Drake, Brian E. (trad.): Larry Kent: Mortala kiso. Misterio di Larry Kent. Tradukita da Brian E. Drake. Oxford, NY: The Oxford Rationalist 2020. 155 p. (pdf-edituro)

Drake, Brian E. (trad.): L. Frank Baum: La marveloza sorcisto di Oz. Ilustrita da W. W. Denslow. Tradukita aden Ido da Brian E. Drake. Dundee: Evertype 2020. 262 p. ISBN-10 1-78201-240-0, ISBN-13 978-1-78201-240-5.

Drake, Brian E.: Tu. Poemo-serio. Oxford, NY: The Oxford Rationalist 2020. 30 p. (pdf-edituro)

*Drake, Brian E. (trad.): Ward M. Stevens: (Paul S. Powers): Sonny Tabor mortinta o vivanta. Tradukita da Brian E. Drake. Oxford, NY: The Oxford Rationalist 2020. 81 p. (pdf-edituro)

*Drake, Brian E. (trad.): Ward M. Stevens: (Paul S. Powers): Sonny Tabor fumagas la Cirklo-Kaudo. Tradukita da Brian E. Drake. Oxford, NY: The Oxford Rationalist 2020. 80 p. (pdf-edituro)

*Drake, Brian E. (trad.): Emile C. Tepperman: Morto sendas la maniiki. Tradukita da Brian E. Drake. Oxford, NY: The Oxford Rationalist 2020. 92 p. (pdf-edituro)

*Drake, Brian E. (trad.): Ward M. Stevens: (Paul S. Powers): Sonny Tabor ye la Jibeto-domeno. Tradukita da Brian E. Drake. Oxford, NY: The Oxford Rationalist 2020. 79 p. (pdf-edituro)

*Drake, Brian E. (trad.): Alfred Jarry: Rejulo Ubu. Dramato en kin akti en prozo. Tradukita da Brian E. Drake. Oxford, NY: The Oxford Rationalist 2020. 83 p. (pdf-edituro)

*Drake, Brian E. (trad.): Peggy Gaddis: Yunino en kakio. Romantika romano. Tradukita da Brian E. Drake. Oxford, NY: The Oxford Rationalist 2020. 130 p. (pdf-edituro)

Jacob, Max: Nova vivo. 22 recepti vejetarala. Nova edituro, konforma al unesma ed original edituro de 1934 aparinta che Ido-Centrale en Berlin, nun ilustrita e kelke revizita, kun epilogo da Gonçalo Neves (pri le Jacob ed ulo plusa). Espinho: Editerio Sudo 2020. 31 p. (pdf-edituro)

*Madonna, Tiberio: L’asasino di Gonçalo. Detektivo-romaneto di cienco-fiktivajo. Italia: Editerio La Plumo 2020 (per Lulu). 112 p. ISBN 9780244223540 [Verko ja aparinta kom pdf-libro en 2018, ankore disponebla hike.]

Neves, Gonçalo: Itere. Kolekturo de 18 original Ido-poemi senpretenda (qui povus esar mem plu mala), kun prefaco da Nuno Lemos. Espinho: Editerio Sudo 2020. 38 p. (pdf-edituro)

Neves, Gonçalo (trad.): La hororo di homal foleso. Kolekturo de 27 fotografuri pri poluto ed altra homala folaji, kompilita e textizita da anonimo. Tradukis de la Franca: Gonçalo Neves. Editerio Sudo 2020. 30 p. (pdf-edituro)

*Neves, Gonçalo (trad.): Lewis Carroll: L’aventuri di Alicia en Marvelia. Ido-tradukuro da Gonçalo Neves. Dundee: Evertype 2020. 148 p. ISBN-13: 978-1782012818. ISBN-10: 1782012818

Pontnau, Robert (trad.): La Franca revoluciono. Tradukita da Robert Pontnau. 2020. 32 p. (imaj-rakonto) (pdf-edituro).

*Stuifbergen, Hans (trad.): Paulo Giordano: En epoko di kontagio. Amsterdam: La familio Idistaro literatur-klubo. 52 p. 2020.

*Stuifbergen, Hans (trad.): Chimamanda Ngozi Adichie: Omnu devus esar feministo. Amsterdam: La familio Idistaro literatur-klubo. 28 p. 2020.

Yen kelka statistikal datumi pri la supera listo (inter parentezi, por komparo, aparas la korespondanta datumo de 2019): 

Nombro de libri publisita: 24 (34) 

Nombro de verki originala: 6 (22)

Nombro de verki tradukita: 18 (12) 

Nombro de autori ed/o tradukinti: 11 (13)

Nombro de libri/broshuri papera: 5 (3) 

Nombro de pdf-libri/-broshuri: 19 (31)

Distributo autorala: Drake: 13 (11); Neves: 4 (4); Madonna: 2 (9); Stuifbergen: 2 (0); Beaufront: 1 (0); Carlevaro: 1 (3); Chandler: 1 (0); Haupenthal: 1 (0); Jacob, M.: 1 (0); Morin: 1 (0); Pontnau: 1 (0). 

Nombro de pagini: entote 2.622 (2.616)

Jenri reprezentata: romano (12), esayo (3), poezio (2), bibliografio (1), dramato en prozo (1), gramatiko (1), interviuvo (1), koquarto (1), social kritiko (1). 

La yaro esis fruktoza. Kun 24 tituli, ol esis la duesma maxim bona yaro, dop la rekordal (e nefacile superirebla!) 2019 (34) ed apene avan 2018 (22). Tamen, kompare a 2019, malgre la konsiderinda diminuto dil nombro de verki (24 < 34), la totala nombro de pagini, vice diminutar, kelke augmentis (2.622 > 2.616), quo signifikas ke, meznombre, en 2020 la publisuri esis konsiderinde plu paginoza kam en 2019 e certe multe plu paginoza kam en 2018 (2.622 > 1.759). Ica nombro de pagini establisas do nova rekordo en la tota historio dil Ido-literaturo! Altra laudinda tencenco es l’augmento dil nombro de papera libri (5) kompare a 2019 (3) e 2018 (2). Ol durez em 2021!

Certe ameliorenda es la nombro de verki original, tro mikra (nur 6) kompare a tradukuri (18). 

Nu, existas nun multa Ido-libri lektebla e mem lektinda, por omna gusti e tendenci. On do sequez la konsilo da Juste, qua yene kronizis la prefaco di La Serchado:

“Agez kom bon lektero : do vu lektez...”



3 comentários:

  1. Tre interesiva statistiko. Ol propozas questiono. Qua es la skopo dil autori, publisar libri en linguo kun mikra difuzeso, sen bazo etnala? Certe skopo anke literaturala, kreivala, ma ol, segun me, korespondas anke a imagino pri la sociala konsisto dil publiko.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Danko pro tua komento. Tua questiono ne es facile respondizebla! Semblas a me ke la respondo dependas del koncernata skriptero. En mea kazo, me kreas originala verki en Ido, e tradukas verki ad ica linguo, nur por e pro propra plezuro, sen egardar la difuzeso di la linguo e dil kreata verko. L'estetikala plezo di la linguo suficas. Nul altra instigo es necesa en mea kazo.

      Eliminar
  2. Tre interesiva konstati. To duktas al questiono importanta: qua es la skopo dil autori? Qua es lia viziono pri l' uzo di linguo sen granda difuzeso, e ne apartenanta a etnala grupo? Ta questiono es socioal-psikologiala. Tazio Carlevaro

    ResponderEliminar